Fun story!
My friend and I once did a presentation in a linguistics class about language in fandom. There was a question about a particular concept, and we turned to each other for a second to discuss it in fannish terms before we could explain. When we turned back, the class was sort of staring at us like 0_0. The teacher just said, “And there’s a good example of code switching.”
“Code Switching” is when speakers who share fluency in different languages flip between the languages during conversation, thus confusing the hell out of everyone else.
I just find this all so fascinating.
Okay so I totally know this is a thing, but, like, what did you say? Or what’s the most heavily fan-dialect sentence you can think of? Something totally incomprehensible to outsiders. The cheeky nandos of fandom dialect?
“Canon hurt my OTP and Tumblr is full of shipping wars but this 50k slash fic I found on AO3 is brightening my day.”
(Source: jjonghyun)
















